第七章 扩张(2)(3/3)
能轻而易举地发现维希的广播是多么的荒谬。
就比如达喀尔广播曾说,“戴高乐叛军将利伯维尔夷为平地并搜刮一空”。且不说这事假的令人发笑,难道广播员就意识不到句子的逻辑都是非常荒谬的吗?都“夷为平地”了,还怎么“搜刮一空”?
百无聊赖的巴布鲁开始哼唱从广播中听来的小曲:
“大元帅,我来了!”
这首新编出来的翼赞贝当元帅的小曲,因为其夸张的歌词和魔性的曲调,一时在自由法国军队中风靡起来。人人都在取笑这首歌,甚至为它填了新词,现在巴布鲁唱的就是填了新词的版本。
“大元帅,我来了!
是您在做我们标靶。
我们要,打回家!
大元帅,大元帅,我来了!”
————
作者并不能确定《大元帅,我们在这!》(意译为《大元帅,我来了!》)在1940年底就创作出来了,因为我能找到的最早的唱片音频是1941年的,而法国军事音乐官网也没有收录这首歌的资料(谁特么会收录这个……)
本文就假设此时已经有了这首歌吧!
就比如达喀尔广播曾说,“戴高乐叛军将利伯维尔夷为平地并搜刮一空”。且不说这事假的令人发笑,难道广播员就意识不到句子的逻辑都是非常荒谬的吗?都“夷为平地”了,还怎么“搜刮一空”?
百无聊赖的巴布鲁开始哼唱从广播中听来的小曲:
“大元帅,我来了!”
这首新编出来的翼赞贝当元帅的小曲,因为其夸张的歌词和魔性的曲调,一时在自由法国军队中风靡起来。人人都在取笑这首歌,甚至为它填了新词,现在巴布鲁唱的就是填了新词的版本。
“大元帅,我来了!
是您在做我们标靶。
我们要,打回家!
大元帅,大元帅,我来了!”
————
作者并不能确定《大元帅,我们在这!》(意译为《大元帅,我来了!》)在1940年底就创作出来了,因为我能找到的最早的唱片音频是1941年的,而法国军事音乐官网也没有收录这首歌的资料(谁特么会收录这个……)
本文就假设此时已经有了这首歌吧!