第三百八十二章 晋平公(十九)(2/2)

投票推荐 加入书签

叛乱者而占取它的土地,所以诸侯有了二心。《诗》说,‘脊令在原,兄弟急难(鹡鸰在平原上,遇到急难兄弟互相救援)’又说,‘死丧之威,兄弟孔怀(死丧是那么可怕,兄弟要互相怀念)’兄弟不和睦,因此不互相亲善,何况是远方的人,谁敢前来归服?现在又对卫国的继位之君不加礼遇,卫国必然背叛我们,这是要与诸侯断绝。

    范鞅把这些话告诉了韩起,韩起很高兴,派范鞅到卫国吊唁。同时归还戚地的田地归还给卫国。

    十一月,鲁国季孙宿去世。

    晋平公对士匄说,我所询问的关于日食的事情,应验了。可以经常这样占验吗?

    士匄回答,不行。六种事物不同,民众的心志不一致,事情轻重不是一类,官员好坏不一样,开始相同而结果相异。怎么可以经常这样呢?《诗》说,‘或燕燕居息,或憔悴事国(有人舒舒服服地安居休息,有人精疲力尽为国操劳)’它的结果不同就像这样。

    晋平公又问,六种事物说的是什么?

    士匄回答,这说的就是岁、时、日、月、星、辰。

    晋平公表示,很多人告诉我辰的意思,可都不相同,什么是辰?

    士匄说,日与月相会叫做辰,所以用来和日相配。

    这一年,为国国君卫襄公去世,他的儿子卫灵公继位。

    鲁国季孙宿去世,谥号武,史称季武子,他的孙子季孙意如继承了他的位置。

章节目录