第99章 语言问题(2/2)

投票推荐 加入书签

,好好的~~介绍一下。”

    尚青云这怪模怪模样的口音,让高桥太郎满脸的问号。

    啥意思?贵人说的话,咱听不懂啊。

    就是后面的李丽质和襄城公主,也是一头雾水:

    “夫君这是说的哪里话?”

    “你为什么不回答我的问话?八嘎,你的良心大大的坏了。”

    倭国的语言,还没形成具体的体系,现在主要对汉字进行学习吸收。

    他们派来的遣唐使学习太不上心了,没有学习好,很多字的含义都给记混了。

    比方健康的身体,他们就记成了丈夫的身体。

    健康和丈夫能划等号吗?嗯,他们划了。

    写信的信,这么简单的一个字,他们愣是记成了手纸。

    虽然都是纸,可尼玛手纸是擦屁股的好不好?

    就是八嘎这个词,原意应该是鹿马,起源也和华夏有关。

    这个词起源于指鹿为马,意思是指~~那些分不清鹿和马的人,形容人极其愚蠢。

    可惜那些遣唐使光顾着玩了,根本就没学好,回去就以讹传讹,就变成后世那稀奇古怪的样子了。

    话说远了,再转回来。

    高桥太郎没听明白贵客的话,不明白贵客为什么突然生气了,但最后一句话,他听明白了。

    意思就是他的良心坏了,而且坏得还挺大。

    这可不得了,被贵人扣上这么一个帽子,自己就不要在长安待了。

    “贵人,小人冤枉啊。

    小人没听明白贵人的话,所以发愣了一会儿,请贵人饶恕小人不敬之罪。”

    看在倭国掌柜诚惶诚恐要求赎罪的份上,尚青云决定暂时原谅他。

    “起来吧,好好给我介绍一下你店里的东西。”

    高桥太郎战战兢兢爬起来,给尚青云介绍自己店里的金银饰品。

    高桥太郎不太明白,为什么这个贵人说话,自己听不懂?

    并且他感觉,这个贵人对自己好像还有隐隐的恶意。

    不管了,先应付好今天再说。

    今天应付不好,脑袋就得搬家,没看见那些带刀侍卫都杀气腾腾吗?

    眼前的贵人来头不小啊~~

    倭国人对汉语掌握的不精通,他们学不好,就会影响和天朝上国的交流沟通。

    有感于此,尚青云决定,一定要好好履行系统派给自己的任务。

    把汉语传遍倭国,让他们掌握真正的汉语。

章节目录