第75章 并非意外(2/4)

投票推荐 加入书签

,连海格也不例外。

    不到一分钟,所有人都围到了他身边。

    “这到底是什么鬼东西?”

    海格把手放在他的肩膀上问道。

    赫敏、罗恩还有其他几个学生也在其中。

    他们肯定已经意识到这是那个蛋。

    所以宁愿给他一点空间。

    但没看到他们,哈利还是觉得有点奇怪。

    “谜题。”

    哈利说着把蛋合上。

    他现在明白为什么赫菲对魔法语言那么严厉了。

    因为那一刻,他懂一点法语,一点西班牙语,还有一点点中文。

    但对于魔法语言,他已经很懂美人鱼的语言了。

    “听起来像一种折磨。”

    纳威脸色苍白得像雪。

    {老师,您知道吗?}

    哈利惊讶地说。

    {在赫奇帕奇的公共休息室,塞德里克打开过。

    声音传遍了整个地方。

    他花了很长时间才意识到。}

    赫菲第一次高兴地说。

    {你也不是那么笨。}

    {这对她来说很新鲜。}

    蕾维兴奋地说。

    而赫菲看起来很生气。

    “不,这是用美人鱼的语言写的一首诗。”

    哈利肯定地说。

    他已经读了很多遍,似乎也理解了一些词。

    “上面说什么?”

    卢娜惊讶地看着蛋问道。

    {如果我把它放进水里,能更好地理解,可以吗?}

    哈利担心地问。

    {不行,你得自己全部解开。}

    赫菲坚定地说。

    {好吧}

    哈利在心里说。

    知道违抗老师们的命令是不可能的。

    所有人都看着他。

    “我只听懂了‘声音、歌声、重要、带走、找到、前景、晚’这些词。”

    哈利拿出一张羊皮纸,把它们记下来。

    “继续上课,我会施一个静音咒。

    这样只有我能听到,其他人听不到。”

    接着他拿出魔杖施了咒。

    当他张开嘴却没有声音时,四周安静下来。

    哈利又打开了蛋。

    把它放在一边。

    声音很烦人,但他忍着。

    接下来的几个小时里,他一直在写,试图解开谜题。

    极其困难。

    只有当他完成一行时,他才能完全理解蛋里说的那句话。

    当他解开第五行时,他的眼睛几乎要瞪出来。

    他的心脏转了360度,然后紧紧地揪了起来。

    他合上蛋,读了刚刚写的那行。

    “我们带走了你最珍视的东西。”

    哈利不顾赫菲的抱怨和她所有的命令,解除了咒语。

    跳进湖里。

    把蛋放进去。

    猛地打开。

    听到了一阵优美细腻的和声。

    和从打开的蛋里传出来的外面尖锐的叫声完全不同。

    “当我们的声音响起,来找我们。

    在大地上听不到我们的歌声。

    此刻请你思考这些话语,

    因为它们无比重要:

    我们带走了你最珍视的东西,

    你有一个小时来找到。

    过了这个时间,前景黑暗!

    太晚了,就没有出路。”

    哈利合上蛋,走到湖边,想了一会儿。

    他的羊皮纸上直到第五行都是对的。

    但剩下的部分让他更困惑了。

    “我们带走了你最珍视的东西”。

    他本能地找他的魔杖、钱包和老师们。

    他们都在该在的地方。

    他想了很久,终于明白了。

    完全惊恐又困惑的他,手里拿着蛋。

    浑身湿透。

    头发贴在额头上。

    到处溅着水。

    朝小天狼星走去。

    这是他下午上课的时间。

    他看了看教室里,少了四个人。

    “赫敏、罗恩、达芙妮和秋去哪儿了?”

    哈利对着他的教父完全愤怒地喊道。

    “有求必应屋说邓布利多找他们。

    我以为应该告诉你。

    但赫敏说让你先解谜题。”

    小天狼星困惑地说。

    “他们走了多久了?”

    哈利一边脱下完全湿透的夹克,一边把蛋递给小天狼星。

    “大概两个小时。”

    他的教父接过蛋回答道。

    “怎么了?”

    “该死。”

    哈利喊得很大声。

    所有人都吓了一跳。

本章未完,点击下一页继续阅读

章节目录